投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索<OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR]  グアム格安旅行 求人・転職 seo対策 物流コスト
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]
【From teacup.】この掲示板は投稿が一定期間無いため、各記事中に広告を表示しています。

全94件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 

WはダブルU、ダブルV

 投稿者:管理人  投稿日:2001年 6月 2日(土)22時03分18秒
  アルハベットのWは英語の発音はダブルユー(U)ですが、フランス語では
ダブルヴイ(V)と聞きました。歴史的には、WはUから生まれたのでしょうか?
Vからなのでしょうか?
筆記体ではUから、活字体ではVからと思っていたのですが・・。
 ワインwineの語源はラテン語vinumで、フランス語ではvin、
スペイン語ではvinoでフランス語ではWは外来語のみに使い、スペイン語では
Wからの文字はほとんどない。ということは英語だけがウァとヴァを区別していると
考えられます。なのに、英語ではダブルユー(U)なのか疑問です。

 カタカナ語では原語の発音でVa、Viを「(ワ)ウァ、ウィ」と発音するが、
英語では「ヴァ、ヴィ」と発音する例を挙げると、ワクチンはドイツ語のVakzin
に由来しますが、英語ではvaccineヴァクシーンと発音します。
またオーストリアの首都ウィーンViennaは英語ではヴィエナと発音します。
 


キャラメル>さち

 投稿者:管理人  投稿日:2001年 5月14日(月)21時50分30秒
   現在のキャラメルcaramelは、16〜17世紀にポルトガルが伝えたカラメルとは別で森永製菓創始者の森永太一郎がアメリカで製法を学んで創作したもので、溶けてしまうので、一つづつ紙やオブラートに包んで発売した苦労話がある。
 キャラメルcaramelは、英語ですが、フランス語カラメルcaramelから。(プリンにかけるあのカラメル)このフランス語はポルトガル語のcaramelo「甘いもの」からの借用で、縁日で見かける「カルメ焼き」は正にこのポルトガル語に由来します。
 そしてこれらの語源はラテン語calamus「葦、さとうきび」で、夜の屋台ラーメン屋の吹く「チャルメラ」は「葦で作られた笛」でこのキャラメルとは姉妹語です。
 お尋ねの「伽羅」とは無関係のようです。でも蕗(ふき)をしょうゆで伽羅色になるまで煮詰めた「伽羅蕗」と結ばれていればと思うのですが、残念、キャラメルは甘いもので伽羅蕗は甘くないので結びつけません。
 

あの、

 投稿者:さち  投稿日:2001年 5月13日(日)22時08分42秒
  あの、お菓子のキャラメルの語源を教えてもらえませんか?
昔の婦人薬の成分を見ていたら香りの成分として、伽羅(キャラ−梵語)というのが含まれているんです。「伽羅」を国語辞典で見てみたら「伽羅色」は、濃い茶色と書かれているのですが、この英語のcaramelと梵語の「伽羅」は同じ語源なのでしょうか?わかる方教えていただけませんか?
 

デンマーク>管理人様

 投稿者:デンマーク  投稿日:2001年 4月16日(月)11時26分51秒
  わざわざお調べいただき大変ありがとうございます。
とても参考になりました。管理人様のご説明で十分納得できました。
この様なホームページがあると非常に助かります。
当HP管理人様のご努力に敬服いたします。
大変かと思いますが、今後も頑張ってください。
ありがとうございました。  byデンマーク
 
お得なプロバイダーとくとくBB

スポーツ>アッキーパパ

 投稿者:管理人  投稿日:2001年 4月12日(木)19時14分49秒
  このホームページの「スポーツ
」をクリックして下さい。

http://homepage2.nifty.com/YONE/

 
お得なプロバイダーとくとくBB

チボリ>デンマーク

 投稿者:管理人  投稿日:2001年 4月12日(木)14時57分36秒
  「倉敷チボリ公園」はデンマークの童話家アンデルセンなど詩人、小説家に
愛された「チボリ公園」に因んで付けられました。その「チボリ」tivoli
はイタリアのガーデニング様式の一つでイタリアの地名から来ているようです。
 地名の語源は、例えばナポリNaplesはNeo=新しい+polis=都市
で「新しい都市」のように語源がある場合もあるが、概して探求は困難である。
余談だが、日暮里はこのネオポリスの当て字で、語源はナポリと同じ。
 イタリア人に聞いて、はっきり「チボリ」の語源が分かったら掲示します
 
お得なプロバイダーとくとくBB

「スポーツ」の語源

 投稿者:アッキーパパ  投稿日:2001年 4月 9日(月)20時08分50秒
  スポーツの語源知っている人いませんか  

チボリ

 投稿者:デンマーク  投稿日:2001年 4月 8日(日)18時11分48秒
  どなたか、チボリの語源を知っている方教えてください。
デンマークと岡山には「チボリ公園」というのがありますが、チボリ公園を作ったデンマーク人については書かれているのですが、なぜチボリかがわかりません。昔、TIVOLIという喫茶店が上野近辺にあったと思うのですが、あれは確かイタリアの船?のマークがついていたので、イタリア語に語源があるのでしょうか?ご存知の方よろしくお願いします。
 

モラルハザード>なお

 投稿者:管理人  投稿日:2001年 4月 8日(日)13時31分29秒
  モラルハザードmoral hazardは、直訳すれば「道徳の危機」。「道徳の欠如の危機
(社会的責任を感じない危険性)」とすれば分かり易いかと思います。
 経済的悪影響を恐れて一つの企業、銀行等を公的資金(税金)によって助ける政策が非難を浴びました。一方では、過去の反省や自助努力のしない経営者の社会的責任が問われています。銀行などが「道徳的な節度をなくしてしまう危険性」をモラルハザードといいます。

http://homepage2.nifty.com/YONE/

 

モラルハザードについて・・・

 投稿者:なお  投稿日:2001年 4月 4日(水)00時09分2秒
  初めて、このHPにやって参りました。
少し、気になる言葉があって。
でも、詳しくわからないので、誰か教えて下さい。
その言葉は『モラルハザード』です。
これを知らない私は、バカなんでしょうか??
でも!聞かぬは一時の恥ということで、
思い切って質問します。よろしくお願いします。
わかりやす〜い説明をお待ちしてます。
 
お得なプロバイダーとくとくBB

以上は、新着順71番目から80番目までの記事です。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 
/10 


[PR] アンチエイジング